Le Monde des Ténèbres


 
AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Original version!

Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant

Have you read the HP books in English?
Yes, I have
38%
 38% [ 3 ]
No, I have not
62%
 62% [ 5 ]
Total des votes : 8
 

AuteurMessage
Tom Joad
Invité



MessageSujet: Original version!   Sam 27 Mai - 20:15

Have you read the Harry Potter books in English?
I've read all 6 in French and 3 of them in English: Chamber of Secrets, Prisoner of Azkaban and Half-Blood Prince.
What about you?
Revenir en haut Aller en bas
Miss Tei
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:18

Wink I've read The Goblet of Fire and The Half-Blood Prince in English because I couldn't wait for the French version to be published !
Revenir en haut Aller en bas
Tom Joad
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:20

Neither could I wait for the French version of Half-Blood Prince... People sound really astonished when I say I've read a 700-page book all in English... sunny
Revenir en haut Aller en bas
Miss Tei
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:22

It took me two weeks but I did it ! and intend to do the same for the seventh too Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Tom Joad
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:23

Yes, so do I... I'm sure I really improved my English with these books...
Revenir en haut Aller en bas
Miss Tei
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:27

They're quite difficult, that's serious literature despite what most of people seem to think !
Revenir en haut Aller en bas
Tom Joad
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:30

Yes, when I was reading the books I always had my "Harrap's Shorter" with me... I enjoyed these books, there are lots of adjectives and words you don't learn at school! And I find really interesting reading the same chapter in English and in French to analyze the translation...
Revenir en haut Aller en bas
Miss Tei
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:35

I think the french translator made a real great job on names and things like that. Dementors as Détraqueurs, for instance, is really fun !
Revenir en haut Aller en bas
Lizbeth
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:37

I've read none of those in english ! I'm really too lazy to start such a great enterprise (not sure it's the good word Laughing ) !
Anyway maybe I'll do it one day... when I'll be so sad to agree considering all this magical story is definitly ended !
Revenir en haut Aller en bas
Tom Joad
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:40

I agree with Miss Teigne: Ménard really achieved a great translation. The Spanish translation, for instance, never translates words such as Ravenclaw (Serdaigle in French, but "Ravenclaw" in Spanish...) or Dementors... The translator kept all the English word, which is bad.
Revenir en haut Aller en bas
Miss Tei
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:45

Well, translation can be a bad thing too. Il you look for instance at the R.A.B enigma, it might be ruined by the Dutch translation where Black is Swartz and R.A.B becomes RAZ Rolling Eyes I can only hope that's just a trick !
Revenir en haut Aller en bas
Lizbeth
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:47

Yes. Even if i've not read the english version, I know some of the names (of characters especially) and I've really been impressed by the translations work.
Revenir en haut Aller en bas
Tom Joad
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:49

Miss Teigne a écrit:
Well, translation can be a bad thing too. Il you look for instance at the R.A.B enigma, it might be ruined by the Dutch translation where Black is Swartz and R.A.B becomes RAZ Rolling Eyes I can only hope that's just a trick !

Oh, how interesting... I'll investigate this... study
Revenir en haut Aller en bas
Miss Tei
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:51

Don't search too much, I'm really disappointed since I found out Crying or Very sad
Revenir en haut Aller en bas
Tom Joad
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:52

I think I see something but... please tell me the A doesn't mean "Angélique"!!
Revenir en haut Aller en bas
Miss Tei
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:54

No way, never ! Colere
Revenir en haut Aller en bas
Tom Joad
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:55

Oh, thanks a lot... I've been so scared for a moment... But I'm stupid, JK Rowling never mentioned the long hair falling on the eyes...
Revenir en haut Aller en bas
Lizbeth
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:57

Of course it means Angelique ! Don't you now she's a female zorro ? She's the one who the goverment calls when there's no more hope ! The one who may, by a movement of her wonderfull hairs... hem... maybe she reads english no ?
Revenir en haut Aller en bas
Tom Joad
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 20:58

I don't think so... only the happy few can read and understand English, especially in France!
Revenir en haut Aller en bas
Lizbeth
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 21:01

Laughing hope so^^
Revenir en haut Aller en bas
Miss Tei
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Sam 27 Mai - 21:03

And another funny joke ! Congratulations Lizbeth lol! if she reads english fluently I can speak northern serbo-croatian !
Revenir en haut Aller en bas
Tom Joad
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Dim 28 Mai - 9:08

I'm afraid we are THE 3 English-speakers on this website...
Revenir en haut Aller en bas
Lizbeth
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Dim 28 Mai - 9:51

Really ? No, I don't think so. I'm sure we're not so few ! I guess other membres are simply too shy to post in english. (too shy shy ! Hush hush ! Razz )
Revenir en haut Aller en bas
Mélissa Darklust
Elève à Serpentard
avatar

Nombre de messages : 74
Date d'inscription : 28/04/2006

MessageSujet: Re: Original version!   Dim 28 Mai - 11:51

I've read Harry Potter and The Half-Blood Prince in English because I couldn't wait for the French version to be published ! But that didn't prevent me from buying the French version too...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tom Joad
Invité



MessageSujet: Re: Original version!   Dim 28 Mai - 12:27

Yes!! another English-speaker!! we're 4! cheers
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Original version!   

Revenir en haut Aller en bas
 
Original version!
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Version n°11 : Vamos a la playa, oh oh oh
» Heartbreaker version girl [Finish]
» Un cv original et les gars de star wars qui font du rap
» Nouvelle mise à jour ForumActif : Version Mobile
» Version N°15 : Bang bang you're dead !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Monde des Ténèbres :: Le Bistrot des Floodeurs :: Sondages-
Sauter vers: